A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Attempt to read property "post_author" on null

Filename: retzhof/functions.php

Line Number: 36

Bildungsangebot | Der Retzhof

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Attempt to read property "post_author" on null

Filename: retzhof/functions.php

Line Number: 299

DURCH DIE WEINBERGE UND POESIE AM SCHLOSS
Demokratie & Politische Bildung
068

DURCH DIE WEINBERGE UND POESIE AM SCHLOSS

Grenzüberschreitende Veranstaltung im Rahmen des INTERREG SI_AT Projekts LITLJUD

BEGINN
Samstag, 21. September 2024 // 14:00 Uhr
ENDE
Samstag, 21. September 2024 // 21:00 Uhr
ORT
Dorfstraße 17, 8435 Wagna
BESCHREIBUNG

Grenzüberschreitende Veranstaltung im Rahmen des INTERREG SI_AT Projekts LITLJUD

in Kooperation von BELETRINA (SI) und BILDUNGSHAUS RETZHOF (AT)


DURCH DIE WEINBERGE UND POESIE AM SCHLOSS 

Samstag, 21.9.2024, um 13.30 Uhr

Treffpunkt: Bildungshaus Retzhof (Parkplatz)

Shuttle-Plätze sind begrenzt – eine Anmeldung ist erfordelich!


Programm:

14 Uhr: Wanderung und Poesie an der österreichisch-slowenischen Grenze 

15.30 Uhr: Kulturprogramm, Weinverkostung und steirische Schmankerl im Buschenschank von Hannes Zweytick

17.30 Uhr: Lesungen am Retzhof mit Andreas Unterweger, Anna Cech und Meta Blagsic, anschließend präsentieren Nada Grošelj und Matej Krajnc Gedichte von Gregor Strniša 


Herzlich eingeladen!


Sollten Sie nicht an der Wanderung teilnehmen können/wollen, sind Sie herzlich zu den Lesungen im Schloss Retzhof um 17.30 Uhr eingeladen!


Bei Regen findet die Veranstaltung im Schloss Retzhof statt, mit Beginn um 16 Uhr.


Moderator und Dolmetscher: Sebastian Walcher 

Die Teilnahme ist kostenlos!

Die Plätze sind begrenzt! Wir bitten um baldige Anmeldung per E-Mail an office@retzhof.at

Das Projekt wird aus dem EFRE im Rahmen des Programms Interreg Slowenien-Österreich finanziert. 




Beschreibung:

Eine Wein- und Poesiewanderung, die an der südsteirischen Weinstraße beginnt, führt uns durch malerische Weinberge, vorbei an der Skulptur „Woher der Wind weht“ bis zur Buschenschank von Hannes Zweytick. Wir verkosten südsteirische Weine und genießen die Schönheit der Natur. Die Veranstaltung vereint slowenische und österreichische Autorinnen und Autoren mit ihrer Poesie, die auf beiden Seiten der Grenze entsteht.

Um 17 Uhr treffen wir uns wieder im Schloss Retzhof, wo sich im schönen Innenhof die slow. Autor:in Meta Blagšič, der österreichische Autor, Übersetzer und Herausgeber Andreas Unterweger sowie die junge Nachwuchsautorin Anna Cech aus Österreich mit ihren Gedichten vorstellen. Die Gedichte werden sowohl auf Slowenisch als auch auf Deutsch gelesen.

Anschließend liest die Übersetzerin Nada Grošelj aus Slowenien im Rahmen der Reihe 2 x 2 LITERATUR ǀ A Gedichte aus dem Band „Space“ (Weltall) des bereits verstorbenen Autor Gregor Strniša. Die Lesung wird mit Musik von Matej Krajnc begleitet. Matej Krajnc ist Autor, Publizist und Musiker, der Strnišas Gedichte vertont hat.

Die Veranstaltung ist Teil des Projektes LITLJUD, das durch das Interreg-Programm Slowenien-Österreich kofinanziert wird. Eine Kooperation zwischen Beletrina und Bildungshaus Retzhof.


Meta Blagšič (1979, Slowenien) schloss ihr Studium der Bibliothekswissenschaft und Kultursoziologie an der Philosophischen Fakultät der Universität Ljubljana ab. Seit 2013 arbeitet sie in der Bibliothek von Maribor. Ptice si pripenjam na prsi (2023) ist der Titel ihres ersten Gedichtbandes. Ihre Gedichte wurden in den Zeitschriften Dialogi und Poetikon sowie auf der Website LUD Literatura veröffentlicht. Einige ihrer Texte in italienischer Übersetzung wurden in der Online-Zeitschrift Fare voci (2024) veröffentlicht.

Andreas Unterweger ist Schriftsteller, Übersetzer und Redakteur der legendären Grazer Literaturzeitschrift Manuskripte. Er studierte Deutsch und Französisch in Graz und Nantes. Er lebt in Leibnitz und Graz. Seine Belletristik und Lyrik wurde in viele Sprachen übersetzt, darunter der Roman Le livre jaune (Lanskine, Paris 2019), der Gedichtband Nijedna pesma (NoRules, Belgrad 2021) und Gedichte in der Anthologie der zeitgenössischen österreichischen und deutschen Literatur Ich stelle mir vor (Ljubljana: Slowenischer Schriftstellerverein 2023).

Anna Cech ist eine 17-jährige Schülerin aus Leibnitz. Sie schreibt seit ihrem 14. Lebensjahr. Sie schreibt kurze, ausdrucksstarke Texte, die sich reimen. Sie hat bereits bei Poetry Slams mitgemacht und könnte so auf diverse Themen aufmerksam machen. Sie sorgt mit ihren durchaus kritischen Texten Gesprächsstoff und behandelt oft Themen, die als Tabu gelten.

Gregor Strniša, der slowenische Dichter, Dramatiker und Essayist (1930 - 1987) wurde in Ljubljana geboren. 1949 wurde er zusammen mit seiner Familie verhaftet und verurteilt, weil er politischen Emigranten geholfen und Staatsgeheimnisse verraten hatte. Im Jahr 1961 schloss er sein Germanistikstudium an der Philosophischen Fakultät in Ljubljana ab. Trotz seines Abschlusses war er nie berufstätig und arbeitete sein ganzes Leben lang als unabhängiger Denker und Dramatiker. In seinen poetischen Dramen erforschte er die zeitlosen Archetypen der Gewalt und die erschreckende Fähigkeit des Menschen für Zerstörung. Gregor Strnišas Gedichtbände offenbaren seine neugierige Neigung zum Metaphysischen. Er schrieb auch essayistische Erzählprosa, Jugendliteratur, Hörspiele und Liedtexte. Für sein kreatives Schaffen erhielt Gregor Strniša 1964 den Preis der Prešeren-Stiftung und 1986 den Großen Prešeren-Preis, die höchste künstlerische Auszeichnung Sloweniens.

Nada Marija Grošelj (BA in Englisch und Latein, PhD in Linguistik) ist seit 2005 als freiberufliche Übersetzerin tätig. Sie unterrichtet an der Universität von Ljubljana und arbeitet als Übersetzerin und Sprachberaterin für Englisch. Sie übersetzt aus dem Englischen, Lateinischen und Schwedischen (gelegentlich auch aus dem Altgriechischen) ins Slowenische und aus dem Slowenischen ins Englische. Ihre Übersetzungen in Buchform (bisher 84, einige weitere sind in Vorbereitung) umfassen Prosa und Lyrik, Literaturtheorie, Philosophie, Theologie und Mythologie. Mehrere ihrer Übersetzungen ins Slowenische wurden mit nationalen Übersetzungspreisen ausgezeichnet. Ihre Übersetzungen slowenischer Literatur ins Englische wurden in die Reihen Litterae Slovenicae und Vilenica sowie in englischsprachige Anthologien zur slowenischen Literatur aufgenommen (The Soul of Slovenia, 2013; 16 Short Stories: Anthology of the Contemporary Slovene Short Story, 2023; It's Already the Morning of the Last Day, 2023; Anthology of the Best Slovenian Poetry, 2023) sowie an den Ausgaben einer Reihe slowenischer Dichter, darunter France Prešeren (2008, mit Ko-Übersetzern), Tone Pavček (2009, mit Ko-Übersetzern), Jože Snoj (2013, alleiniger Übersetzer), Milan Jesih (2015, alleiniger Übersetzer) und Josip Murn Aleksandrov (2016, alleiniger Übersetzer). Ihre Übersetzung der ausgewählten Kurzgeschichten von Veronika Simoniti wurde 2018 bei Dalkey Archive Press, USA, veröffentlicht.

Matej Krajnc, Hochschullehrer für vergleichende Literaturwissenschaft, Mitglied des slowenischen Schriftstellerverbandes. Er schreibt Lyrik und Prosa und übersetzt Werke von Dichter-Musikern und ältere epische Texte aus dem Englischen und Französischen (z.B. Alexander Pope: The Stolen Coder, Coleridge, Byron, etc.). Seine Autorenbibliographie umfasst mehr als fünfzig Lyrik- und Prosa-Titel, seine Übersetzungsbibliographie mehr als dreißig Lyrik- und Prosa-Titel. Seit zwei Jahrzehnten vertont er Gedichte auch als Singer/Songwriter. Er schreibt journalistische Beiträge und Essays über Musikgeschichte, Übersetzung und Versologie.




Foto: tg-grafikzone.at

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Seminarleitung:

Bildungshaus Retzhof

Email: office@retzhof.at
Tel.: +43 (0) 3452/827 88-0
Website: +43 (0) 3452/827 88-0